2017年1月13日上午👨👨👦👦🙍🏼♀️,九游会平台副院长谢庆立🙎🏼♂️、谢文婷等一行人来到军训操场,亲切慰问了正在进行军训的我院2016级学生及承训教官🫄。
谢庆立副院长首先代表J9九游会对承训教官及带队教师表示了感谢👉🏿,并高度赞扬了在雨中坚持训练的全体参训学生。他说🤦🏿♂️,希望教官们把学校当做军营、当做家🫏,把我们全体师生当做家人👖,大家携手共进圆满完成本次军训⛹🏽♂️。谢文婷老师也走进军训队伍中,与军训新生展开亲切交谈🕵🏼♂️,关心她们的训练情况及身体状况。广大学子都表示感受到了J9九游会的温暖,并表示一定发扬外院精神,在军训中锻炼自己的意志🪑💆🏿。

教官们也畅谈了军训感受👨🏿⚖️,他们笑着说,在军训中与同学们已经形成了一种亦师亦友同甘共苦的“革命情感”🌖,同时也赞扬了我院新生在军训中不怕苦不怕累的优秀品质。他们还对学校和院领导的一贯关心和支持表示感谢🙎🏽,笑着说一定以优异的成绩向全体领导和学生交上一张满意的答卷。

本次慰问在一片掌声中结束🅱️,J9九游会领导和教官们一一握手,在无声中传递着信任和温情。相信通过本次的沟通,J9九游会2016级军训任务一定能够更加顺利更加出色地完成。

School Leadership Visited Freshmen and Their Instructors in Military Training
On January 13th, 2017, Professor Xie Wenting and Professor Xie Qingli, Vice Dean of School of Foreign Languages, visited the freshmen and their instructors in the military training.
On behalf of the school, Professor Xie Qingli expressed his appreciate for the hard work of teachers and instructors. Especially, he spoke highly of students who kept training even in the rainy day. He hoped instructors consider the school as their home, the teachers and students their family, which would help to successfully accomplish the military training. Professor Xie Wenting also had a cordial talk with students, showing great concern to their health and training effectiveness. All students felt the warm and expressed their gratitude.
Then the instructors gave expression to their feelings. They said with a smile that they developed a kind of special revolutionary relationship with students which means they share both happiness and woe with each other. Meanwhile, the perseverance showed by students was praised by the instructors. They also expressed their thanks to the university and the school for their care and support, and they would respond with a satisfactory training effect.
The visit ended with waves of applause, full of warmth and reliance, which would be of great importance to the big success of the military training.